《花儿都去哪儿了》是一首反战歌曲,它的歌词很有意思,据说是皮特·西格在读苏联小说《静静的顿河》时看到的一首哥萨克民歌。歌曲是由一连串问题编织而成:花儿去哪儿了?花儿被姑娘们摘走了;姑娘们去哪儿了?姑娘们都嫁人了;那丈夫们都去哪儿了?丈夫们参军了;士兵们都去哪儿了?士兵们葬在墓地里了;墓地都去哪儿了?墓地被花儿覆盖了。影片在戛纳首映后,好评如潮。英国《卫报》称赞此片是一部无与伦比的杰作,这个故事就是一部美国权力秘史。《完全电影》杂志认为本片质疑了美国在上世纪存在的种种恶行,并将它们与当代的紧迫问题联系起来。《Vulture》杂志则选取了一个刁钻的角度,从影片“旧西部时代屈服于现代警察的悲剧”中,看到一段扭曲与不幸的婚姻。这段婚姻,指的便是白人和印第安人的通婚,即片中小李子、莉莉·格莱斯顿这对夫妻。
Copyright (c) 2018-2023